Sura shura Verso 18 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ ۗ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ﴾
[ الشورى: 18]
Os que não crêem nela querem apressá-la; por outra, os fiéis são reverentes, por temor a ela, e sabem que é a verdade. Não é, acaso, certo, que aqueles que disputam sobre a Hora estão em um profundo erro?
Surah Ash_shuraa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Os que nela não crêem procuram apressá-la. E os que crêem estão dela amedrontados, e sabem que ela é a verdade. Ora, por certo, os que altercam sobre a Hora estão em profundo descaminho.
Spanish - Noor International
18. Quienes no creen en ella quieren su pronta llegada, mas quienes creen la temen y saben que es cierta.Realmente, quienes discuten sobre la Hora están extraviados y muy lejos de la verdad.
English - Sahih International
Those who do not believe in it are impatient for it, but those who believe are fearful of it and know that it is the truth. Unquestionably, those who dispute concerning the Hour are in extreme error.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E não confieis senão naqueles que professam a vossa religião. Dize-lhes (ó Profeta): A verdadeira
- É inadmissível que o Profeta e os fiéis implorem perdão para os idólatras, ainda que
- Intentaram conspirar contra ele, porém, fizemo-los perdedores.
- Em troca, quanto àqueles que abrigam a morbidez em seus corações, é-lhes acrescentada abominação sobreabominação,
- E quando, no mar, vos açoita a adversidade, aqueles que invocais além d'Ele desvanecem-se; porém,
- Ó Profeta, são-te suficientes Deus e os fiéis que te seguem.
- Perguntou Abraão: Qual é, então, a vossa incumbência, ó mensageiro?
- Entre os beduínos, há aqueles que consideram tudo quanto distribuem em caridade como uma perda;
- E seu acompanhante dirá: Aí está (o registro dos teus atos) completo comigo.
- Haverá alguém, mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus ou desmente a
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



