Sura Araf Verso 197 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلَا أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ﴾
[ الأعراف: 197]
Aqueles que invocais além d'Ele não podem socorrer-vos, nem socorrer a si mesmos.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E aqueles a que invocais, além dEle, não podem socorrer-vos nem socorrer-se a si mesmos.
Spanish - Noor International
197. »Y aquellos a quienes invocáis fuera de Al-lah no pueden ayudaros ni pueden ayudarse a sí mismos».
English - Sahih International
And those you call upon besides Him are unable to help you, nor can they help themselves."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Venderam-no a ínfimo preço, ao peso de poucos adarmes, sem lhe dar maior importância.
- Ó fiéis, por que dizeis o que não fazeis?
- E ambos se puseram a andar, até que chegaram a uma cidade, onde pediram pousada
- E deixa o mar como um sulco, para que o exército dos incrédulos nele se
- Dize-lhes: Sabei que a morte, da qual fugis, sem dúvida vos surpreenderá; logo retornareis ao
- E lembra-lhes a parábola dos moradores da cidade, quando se lhes apresentaram os mensageiros.
- E, deste modo, (ó muçulmanos), contribuímo-vos em uma nação de centro, para que sejais, testemunhas
- Porventura, o homem crê que jamais reuniremos os seus ossos?
- Por que não recorda o homem que o criamos quando nada era?
- E preveni-vos contra a intriga, a qual não atingirá apenas os iníquos dentre vós; sabei
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



