Sura Qaf Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ﴾
[ ق: 2]
Mas se sorprenden de que les haya llegado un advertidor que es uno de ellos.Y dicen los que se niegan a creer. Es una cosa increíble.
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
pero los que se niegan a creer se asombran que haya surgido un amonestador de entre ellos mismos, y dicen: "¡Esto es algo asombroso!
Noor International Center
2. Mas (tu pueblo) se sorprende de haber recibido a un amonestador de entre ellos, y quienes niegan la verdad dicen: «Esto (que dices) es algo extraño.
English - Sahih International
But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando algún perjuicio afecta a los hombres, suplican a su Señor recurriendo a El,
- que no dejarán de producirse ni serán inaccesibles.
- y lo hubiera recitado para ellos, no habrían creído en él.
- Un Mensajero que os lee los signos de Allah clarificados, para sacar a los que
- Es que no se paran a considerar el dominio de los cielos y la tierra
- Ese día, los compañeros del Jardín tendrán un lugar de permanencia mejor y un reposo
- El Mensajero cree en lo que se le ha hecho descender procedente de su Señor
- Glorifica a tu Señor con Su alabanza y pídele perdón.Él siempre acepta a quien a
- Es que no ven la tierra y cuántas nobles especies hemos hecho crecer en ella?
- Y es tenaz en su amor por los bienes.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers