Sura An Naba Verso 19 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا﴾
[ النبأ: 19]
E se abrirá o céu, e terá muitas portas.
Surah An-Naba in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E abrir-se-á o céu e tornar-se-á em portas,
Spanish - Noor International
19. el cielo se abrirá dando paso a numerosas puertas (para que desciendan los ángeles),
English - Sahih International
And the heaven is opened and will become gateways
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sê paciente, que a tua paciência será levada em conta por Deus; não te condoas
- Por outra, quanto àqueles que diligenciam por Nossa causa, encaminhá-los-emos pela Nossa senda. Sabei que
- E quanto instituirdes a medida, fazei-o corretamente; pesai na balança justa, porque isto é mais
- Tal será o dia infalível; quem quiser, pois, poderá encaminhar-se para o seu Senhor!
- Ele foi Quem escolheu, entre os iletrados, um Mensageiro da sua estirpe, para ditar-lhes os
- Os beduínos são mais incrédulos e hipócritas, e mais propensos a ignorarem os preceitos que
- E de que os Nossos exércitos sairiam vencedores.
- Infligiremos um severo castigo aos incrédulos e os puniremos pelo pior que tiverem feito.
- Aqueles que rejeitaram a fé e desviaram os demais da senda de Deus, desviaram-se profundamente.
- Em vez de Deus? Poderão, acaso, socorrer-vos ou socorrem-se a si mesmos?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



