Sura Saba Verso 20 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ سبأ: 20]
O próprio Lúcifer confirmou que havia pensado certo a respeito deles - eles o seguiram, exceto uma parte dos fiéis;
Surah Saba in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, Iblis comprovou sua conjectura acerca deles; então, seguiram-no, exceto um grupo de crentes.
Spanish - Noor International
20. Y, ciertamente, lo que Iblispensaba (de quienes rechazan la verdad) se confirmó, y estos lo siguieron, con la excepción de un grupo de creyentes.
English - Sahih International
And Iblees had already confirmed through them his assumption, so they followed him, except for a party of believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó fiéis, temei a Deus! E que cada alma considere o que tiver oferecido, para
- Trazemos-te a verdade, porque somos verazes.
- Ó fiéis, quando fordes consultar privativamente o Mensageiro, fazei antes uma caridade; isso será melhor
- Ignoras, acaso, que Deus conhece o que há nos céus e na terra? Em verdade,
- Sabei que os fiéis, que praticam o bem, obterão uma recompensa infalível.
- Isso, porque Deus jamais muda as mercês com que tem agraciado um povo, a menos
- Isso vos ocorrerá, por obra das vossas próprias mãos. Deus não é injusto para com
- Não obstante, atribuem-Lhe parceria, dentre os Seus servos. Em verdade, o homem é um blasfemo
- Nos jardins do prazer.
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers