Sura Ghafir Verso 20 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَاللَّهُ يَقْضِي بِالْحَقِّ ۖ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ لَا يَقْضُونَ بِشَيْءٍ ۗ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ﴾
[ غافر: 20]
E Deus julga com eqüidade; por outra, os que os humanos invocam, em vez d'Ele, nada poderão julgar. Sabei que sóDeus é o Oniouvinte, o Onividente.
Surah Ghafir in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E Allah arbitra com justiça. E os que eles invocam, além dEle, nada arbitram. Por certo, Allah é O Oniouvinte, O Onividente.
Spanish - Noor International
20. Y Al-lah juzga con toda justicia. Y lo que (los idólatras) invocan fuera de Al-lah no puede juzgar nada. Ciertamente, Al-lah es Quien oye y ve todas las cosas.
English - Sahih International
And Allah judges with truth, while those they invoke besides Him judge not with anything. Indeed, Allah - He is the Hearing, the Seeing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não o dotamos, acaso, de dois olhos,
- Tinham prometido a Deus que não fugiriam (do inimigo). Terão que responder pela promessa feita
- São aqueles aos quais foi dito: Os inimigos concentraram-se contra vós; temei-os! Isso aumentou-lhes a
- São aqueles que dizem: Ó Senho nosso, afasta de nós o suplício do inferno, porque
- Que os fiéis não tomem por confidentes os incrédulos, em detrimento de outros fiéis. Aqueles
- Ainda que sejam colocados um perante o outro. Nesse dia, o pecador quererá redimir-se do
- Tornou-se austero e voltou as costas,
- (Quanto) àqueles que rejeitaram a fé e cometeram injustiças, Deus nunca os perdoará, nem os
- Em verdade, distribuímo-la (a água) entre eles, para que (de Nós) recordem-se; porém, a maioria
- É uma revelação do Poderoso, Misericordiosíssimo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



