Sura Ghafir Verso 47 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ يَتَحَاجُّونَ فِي النَّارِ فَيَقُولُ الضُّعَفَاءُ لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا نَصِيبًا مِّنَ النَّارِ﴾
[ غافر: 47]
E quando disputarem entre si, no inferno, os fracos dirão aos que se ensoberbeceram: Em verdade, fomos vossosseguidores; podeis, pois, livrar-nos, ainda que seja de uma só parte do fogo?
Surah Ghafir in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando argumentarem entre eles, no Fogo, então, os subjugados dirão aos que se ensoberbeceram: Por certo, éramos vossos seguidores. Então, podeis valer-nos contra uma só porção do Fogo?
Spanish - Noor International
47. Y (menciona a tu gente, oh, Muhammad!) cuando (los habitantes del infierno) discutan entre ellos; entonces, los que fueron débiles dirán a los arrogantes: «En verdad, os seguíamos a vosotros; ¿podéis librarnos ahora de una parte del castigo del fuego?».
English - Sahih International
And [mention] when they will argue within the Fire, and the weak will say to those who had been arrogant, "Indeed, we were [only] your followers, so will you relieve us of a share of the Fire?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- É indubitável que na outra vida serão os mais desventurados.
- E verás as montanhas, que te parecem firmes, passarem rápidas como as nuvens. Tal é
- Sua maioria não faz mais do que conjecturar, e a conjectura jamais prevalecerá sobre a
- Fizemos da noite e do dia dois exemplos; enquanto obscurecemos o sinal da noite, fizemos
- E disseram: Nós possuímos mais riquezas e filhos do que vós, e jamais seremos castigados.
- Moisés disse: Em verdade, eu me amparo em meu Senhor e vosso, acerca de todo
- E os incrédulos dizem: Não deis ouvidos a este Alcorão: outrossim, fazei bulha durante a
- Só to facilitamos (o Alcorão), na tua língua para que, com ele, exortes os devotos
- Só a Ele concerne o conhecimento da Hora. E nenhum fruto sai do seu invólucro
- E Nos propõe comparações e esquece a sua própria criação, dizendo: Quem poderá recompor os
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers