Sura TaHa Verso 125 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Dirá: Ó Senhor meu, por que me congregastes cego, quando eu tinha antes uma boa visão?
Surah Ta-Ha in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele dirá: Senhor meu! Por que me ressuscitaste cego, enquanto, com efeito, era vidente?
Spanish - Noor International
125. (Entonces) dirá: «Señor!, ¿por qué has hecho que comparezca ciego si (en la vida terrenal) veía?
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- O adúltero não poderá casar-se, senão com uma adúltera ou uma idólatra; a adúltera não
- E associa-o à minha missão,
- Tampouco as trevas e a luz.
- Para certificar-se de que transmitiu as mensagens do seu Senhor, o Qual abrange tudo quanto
- Discutem contigo acerca da verdade, apesar de a mesma já lhes haver sido evidenciada, como
- Ó José, esquece-te disto! E tu (ó mulher), pede perdão por teu pecado, porque és
- E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares, com grandes olhos,
- Que represente a mim e à família de Jacó; e faze, ó meu Senhor, com
- Que os avarentos, que negam fazer caridade daquilo que com que Deus os agraciou, não
- E creram nele, e lhes permitimos deleitarem-se por algum tempo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



