Sura TaHa Verso 125 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Dirá: Ó Senhor meu, por que me congregastes cego, quando eu tinha antes uma boa visão?
Surah Ta-Ha in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele dirá: Senhor meu! Por que me ressuscitaste cego, enquanto, com efeito, era vidente?
Spanish - Noor International
125. (Entonces) dirá: «Señor!, ¿por qué has hecho que comparezca ciego si (en la vida terrenal) veía?
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (Ó muçulmanos), ficai sabendo que, se cortardes as tamareiras tenras ou se as deixardes de
- Cujo similar não foi criado em toda a terra?
- Então, afogamos os outros.
- Que cumprem os compromissos com Deus e não quebram a promessa;
- E de quando disseste aos fiéis: Não vos basta que vosso Senhor vos socorra com
- Para a observação e recordação de todo o servo contrito.
- Que observam a oração pagam o zakat e estão persuadidos da outra vida.
- E (também lhes servirão) as frutas de sua predileção,
- Dize-lhes: Que vos pareceria se Deus, repentinamente, vos privasse da audição, extiguisse-vos a visão e
- Louvado seja Deus, a Quem pertence tudo quanto existe nos céus e na terra; Seus
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



