Sura Rum Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْعَالِمِينَ﴾
[ الروم: 22]
E entre os Seus sinais está a criação dos céus e da terra, as variedades dos vossos idiomas e das vossas cores. Emverdade, nisto há sinais para os que discernem.
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, dentre Seus sinais, está a criação dos céus e da terra, e a variedade de vossas línguas e de vossas cores. Por certo, há nisso sinais para os sabedores.
Spanish - Noor International
22. Y entre las pruebas (de Su poder y magnificencia) está la creación de los cielos y de la tierra y vuestra diversidad de lenguas y razas.Ciertamente, en esto hay evidencias (de Su poder) para los dotados de conocimiento.
English - Sahih International
And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and your colors. Indeed in that are signs for those of knowledge.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Nem fizemos o vosso sono, para o descanso,
- Que o abastado retribua isso, segundo as suas posses; quanto àquele, cujos recursos forem parcos,
- Quero que arques com a minha e com a tua culpa, para que sejas um
- A quem praticar o bem, seja homem ou mulher, e for fiel, concederemos uma vida
- Porque, se deixares, eles extraviarão os Teus servos, e não gerarão senão os libertinos, ingratos.
- Então, fizemos herdar o Livro a quem elegemos dentre os Nossos servos; porém, entre eles
- E menciona Maria, no Livro, a qual se separou de sua família, indo para um
- Nunca lhes chegou nenhum dos versículos de seu Senhor sem que eles o desdenhassem.
- E havíamos aniquilado os vossos semelhantes. Haverá, porventura, algum que recebeu a admoestação?
- Para desagradecerem aquilo com que os temos agraciado. Gozai, pois logo o sabereis!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers