Sura Yunus Verso 67 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ﴾
[ يونس: 67]
Ele é Quem estabeleceu a noite para vosso descanso e o dia luzente, para tornar as coisas visíveis. Nisto há sinais paraos que escutam.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é Quem vos fez a noite, para nela repousardes, e o dia, claro. Por certo, há nisso sinais para um povo que ouve.
Spanish - Noor International
67. Él es Quien creó la noche para que descanséis y el día para que veáis (y podáis procuraros vuestro sustento). En esto hay pruebas (de que solo Al-lah merece la adoración) para quienes oyen (y reflexionan).
English - Sahih International
It is He who made for you the night to rest therein and the day, giving sight. Indeed in that are signs for a people who listen.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sabei que Deus conhece o mistério dos céus e da terra, e Deus bem vê
- E constrói a arca sob a Nossa vigilância e segundo a Nossa inspiração, e não
- Então correram ambos até à porta e ela lhes rasgou a túnica por trás, e
- Dize-lhes: Quem pode proibir as galas de Deus e o desfrutar os bons alimentos que
- Como poderias ser paciente em relação ao que não compreendes?
- Quando marchardes para vos apoderardes dos despojos, os que ficarem para trás vos dirão: Permiti
- Assim foi, porque temos pleno conhecimento de tudo sobre ele.
- Juro que a castigarei severamente ou a matarei, a menos que se apresente uma razão
- E tapetes de seda estendidos.
- Quem ansiar pela recompensa deste mundo saiba que Deus possui tanto a recompensa deste mundo,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



