Sura Muhammad Verso 25 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلَىٰ أَدْبَارِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى ۙ الشَّيْطَانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَىٰ لَهُمْ﴾
[ محمد: 25]
Certamente, aqueles que renunciaram à fé, depois de lhes haver sido evidenciada a orientação, foram seduzidos e lhesfoi dada esperança pelo demônio.
Surah Muhammad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, aos que voltaram atrás, após haver-se tornado evidente, para eles, a orientação, Satã os alicia a isso, e lhes dá vãs esperanças.
Spanish - Noor International
25. Quienes reniegan de su fe después de habérseles mostrado con claridad el buen camino han sido engañados por el Demonio y han recibido de él falsas esperanzas.
English - Sahih International
Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them - Satan enticed them and prolonged hope for them.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Pensaram, acaso, os incrédulos tomar Meus servos por protetores, em vez de Mim? temos destinado
- Ó humanos, sois vós que necessitais de Deus, porque Deus é, por Si, o Opulento,
- Dize-lhes: A fuga de nada vos servirá, porque, se escapardes à morte ou a matança,
- Os incrédulos, entre os adeptos do Livro, bem como os idólatras, não desistiriam da sua
- Em ambos, haverá duas fontes a verter.
- É castigar os hipócritas e as hipócritas, os idólatras e as idólatras que pensam mal
- Que não passava sobre aquilo a que ia de encontro, sem o reduzir a cinzas.
- No entanto, vede o que fazeis: estais vos matando; expulsais das vossas casas alguns de
- Assim será! Aquele que se desforrar um pouco de quem o injuriou e o ultrajou,
- Estão, por acaso, certos de que não os fulminará um evento assolador, como castigo de
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



