Sura Muhammad Verso 25 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلَىٰ أَدْبَارِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى ۙ الشَّيْطَانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَىٰ لَهُمْ﴾
[ محمد: 25]
Certamente, aqueles que renunciaram à fé, depois de lhes haver sido evidenciada a orientação, foram seduzidos e lhesfoi dada esperança pelo demônio.
Surah Muhammad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, aos que voltaram atrás, após haver-se tornado evidente, para eles, a orientação, Satã os alicia a isso, e lhes dá vãs esperanças.
Spanish - Noor International
25. Quienes reniegan de su fe después de habérseles mostrado con claridad el buen camino han sido engañados por el Demonio y han recibido de él falsas esperanzas.
English - Sahih International
Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them - Satan enticed them and prolonged hope for them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E vires entrar a gente, em massa, na religião de Deus,
- E se quiséssemos, teríamos enviado um admoestador a cada cidade.
- Os bens e os filhos são o encanto da vida terrena; por outra, as boas
- Aquele que, nesse dia, lhes voltar as costas - a menos que seja por estratégia
- A paz esteve com ele desde o dia em que nasceu, no cia em que
- A resposta dos fiéis, ao serem convocados ante Deus e Seu Mensageiro, para que julguem
- São perseverantes, verazes, consagrados (a Deus), caritativos, e nas horas de vigília imploram o perdão
- Aproxima-se a Hora iminente!
- Já Moisés vos havia apresentado as evidências e, em sua ausência, adorastes o bezerro, condenando-vos.
- Orientação e alvíssaras para os fiéis,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers