Sura Muhammad Verso 25 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلَىٰ أَدْبَارِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى ۙ الشَّيْطَانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَىٰ لَهُمْ﴾
[ محمد: 25]
Realmente a los que se han echado atrás, después de haberles quedado clara la guía, el Shaytán los ha seducido y les ha dado falsas esperanzas.
Sura Muhammad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Aquellos que reniegan de su fe después de habérseles evidenciado la guía, es porque el demonio los seduce y les da falsas esperanzas.
Noor International Center
25. Quienes reniegan de su fe después de habérseles mostrado con claridad el buen camino han sido engañados por el Demonio y han recibido de él falsas esperanzas.
English - Sahih International
Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them - Satan enticed them and prolonged hope for them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y él no es mezquino con el No-Visto.
- Y cuando ambos lo habían aceptado con sumisión, lo tumbó boca abajo.
- Luego a ti, dentro de la misma vía, te hemos dado un camino ya trazado.
- Y sus rezos junto a la Casa no son sino silbidos y palmadas. Gustad pues
- Dijo: Acaso no te criamos con nosotros cuando eras niño y permaneciste entre nosotros años
- Y juran por Allah que son de los vuestros, pero no es cierto, sólo son
- Allí habrá unas de mirada recatada a las que antes de ellos no habrá tocado
- Esos que temen a su Señor sin haberle visto y están temerosos de la Hora.
- Verás a los injustos aterrados a causa de lo que se ganaron; se les vendrá
- E hicimos del hijo de Maryam y de su madre un signo. A ambos les
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers