Sura Rum Verso 32 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Rum Verso 32 in arabic text(Rome - Byzantium).
  
   

﴿مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
[ الروم: 32]

Que dividiram a sua religião e formaram seitas, em que cada partido exulta no dogma que lhe é intrínseco.

Surah Ar-Rum in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Dos que separaram sua religião, e se dividiram em seitas, jubiloso cada partido com o que tem.


Spanish - Noor International


32. (No seáis) de esos que han creado divisiones en su religión fragmentándose en sectas, de manera que cada una de ellas está complacida con lo que sigue.



English - Sahih International


[Or] of those who have divided their religion and become sects, every faction rejoicing in what it has.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 32 from Rum


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Mas a quem menoscabar a Mensagem do Clemente destinaremos um demônio, que será seu companheiro
  2. E aqueles que creram depois, migraram e combateram junto a vós, serão dos vossos; porém,
  3. Sabei que vos temos advertido do castigo iminente, o dia em que o homem verá
  4. Então, Satã lhe cochichou, para revelar-lhes o que, até então, lhes havia sido ocultado das
  5. Responderam: Não o abandonaremos e nem cessaremos de adorá-lo, até que Moisés volte a nós!
  6. Recorda-te (ó Mensageiro) de quando os incrédulos confabularam contra ti, para aprisionar-te, ou matar-te, ouexpulsar-te.
  7. Quê! Há, acaso, (seres) parceiros (de Deus) que lhes tenham instituído algo a respeito da
  8. Nesse dia, os incrédulos, que desobedeceram ao Mensageiro, ansiarão para que sejam nivelados com a
  9. Acaso, aguardam que se lhes apresentem os anjos ou teu Senhor, ou então que lhes
  10. Estais, acaso, seguros de que Aquele que está no céu não vos fará ser tragados

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Surah Rum Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Rum Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Rum Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Rum Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Rum Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Rum Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Rum Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Rum Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Rum Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Rum Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Rum Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Rum Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Rum Al Hosary
Al Hosary
Surah Rum Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Rum Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 24, 2025

Please remember us in your sincere prayers