Sura Anfal Verso 21 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ الأنفال: 21]
E não sejais como aqueles que dizem: Escutamos!, quando na realidade não escutam.
Surah Al-Anfal in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não sejais como os que dizem: Ouvimos, enquanto não ouvem.
Spanish - Noor International
21. Y no seáis como quienes dicen: «Escuchamos», pero en verdad no escuchan.
English - Sahih International
And do not be like those who say, "We have heard," while they do not hear.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ele admite em Sua misericórdia quem Lhe apraz; porém, destinou aos iníquos, um doloroso castigo.
- E a nós retornará tudo que disser, e comparecerá, solitário, ante Nós.
- E lhes concederemos folgança, porque o Meu plano é firme.
- Sabemos, melhor do que ninguém, quando vêm escutar-te e porque o fazem; e quando se
- Só a Ele concerne o conhecimento da Hora. E nenhum fruto sai do seu invólucro
- Ó mensageiro, que não te atribulem aqueles que se degladiam na prática da incredulidade, aqueles
- Conheces (ó Mensageiro) a história de Moisés?
- E, em virtude de Sua graça, alojou-nos na morada eterna, onde não nos molestará a
- Que interesse terá Deus em castigar-vos, se sois agradecidos e fiéis? Ele é Retribuidor, Sapientíssimo.
- Presenciando o que fizeram com os fiéis,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers