Sura Baqarah Verso 252 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ البقرة: 252]
Tais são os versículos de Deus que realmente te ditamos, porque és um dos mensageiros.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são os versículos de Allah: recitamo-los, para ti, Muhammad, com a verdade. E, por certo, tu és dos Mensageiros.
Spanish - Noor International
252. Estas son las aleyas de Al-lah que te recitamos con la verdad. Y tú (oh, Muhammad!) eres uno de Sus mensajeros.
English - Sahih International
These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth. And indeed, you are from among the messengers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Nos Livros de Abraão e de Moisés.
- E nenhum amigo íntimo perguntará pelo seu amigo,
- Nesse dia, os homens comparecerão, em massa, para verem as suas obras.
- Porventura, não refletem nas palavras, ou lhes chegou algo que não havia chegado aos seus
- Pelo que Nos vingamos deles. E, em verdade, ambas (as cidades) são ainda elucidativas.
- Respondeu-lhes: Deus só o infligirá se quiser, e jamais podereis impedi-Lo.
- Dize-lhes: Invocai os que pretendeis em vez d'Ele! Porém não poderão vos livrar das adversidades,
- Ele lhes conhece tanto o passado como o futuro, não obstante eles não logrem conhecê-Lo.
- Outrossim, Deus fê-lo ascender até Ele, porque é Poderoso, Prudentíssimo.
- E encomenda-te ao Vidente, Imortal, e celebra os Seus louvores; e basta Ele como Sabedor
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers