Sura Baqarah Verso 8 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 8]
Entre os humanos há os que dizem: Cremos em Deus e no Dia do Juízo Final. Contudo, não são fiéis.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, dentre os homens, há quem diga; Cremos em Allah e no Derradeiro Dia, enquanto não são crentes
Spanish - Noor International
8. Hay gentes (hipócritas) que dicen: «Creemos en Al-lah y en el Día de la Resurrección», pero, en verdad, no son creyentes.
English - Sahih International
And of the people are some who say, "We believe in Allah and the Last Day," but they are not believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porque não és mais do que um admoestador.
- Entrai nele e sofrei hoje, por vossa descrença.
- Ó humanos, já vos chegou uma prova convincente, do vosso Senhor, e vos enviamos uma
- Ele ensinou a Adão todos os nomes e depois apresentou-os aos anjos e lhes falou:
- Facilitaremos o caminho do conforto.
- Quando as almas forem reunidas,
- Ó fiéis, não tomeis por confidentes vossos pais e irmãos, se preferirem a incredulidade à
- Ele lhes disse: Sou o servo de Deus, o Qual me concedeu o Livro e
- E quando Moisés chegou ao lugar que lhe foi designado, o seu Senhor lhe falou,
- Agraciá-los-emos um pouco; então, lhes infligiremos um severo castigo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers