Sura Jathiyah Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ اللَّهُ الَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ الجاثية: 12]
Deus foi Quem vos submeteu o mar para que, com o Seu beneplácito, o singrassem os navios e para que procurásseisalgo de Sua bondade, a fim de que Lhe agradecêsseis.
Surah Al-Jaathiyah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Allah é Quem vos submete o mar, para, nele correr o barco, por Sua ordem, e para nele, buscardes algo de Seu favor e para serdes agradecidos.
Spanish - Noor International
12. Al-lah es Quien ha sometido el mar a vosotros para que las embarcaciones naveguen por él por orden Suyay podáis buscar Su favor, y para que podáis serle agradecidos.
English - Sahih International
It is Allah who subjected to you the sea so that ships may sail upon it by His command and that you may seek of His bounty; and perhaps you will be grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ele é Quem dá a vida e a morte e, quando decide algo, diz somente:
- Que (os que estão fazendo a partilha) tenham o mesmo temor em suas mentes, como
- São aqueles cujas obras tornar-se-ão sem efeito, neste mundo e no outro, e não terão
- Se fizerdes caridade abertamente, quão louvável será! Porém, se a fizerdes, dando aos pobres dissimuladamente,
- Pelo firmamento e por Quem o construiu,
- Porém, quando retumbar o toque ensurdecedor,
- Em verdade, facilitamos o Alcorão para a recordação. Haverá, porventura, algum admoestado?
- Disseram: Cremos no Senhor do Universo,
- Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores,
- Mas, se os houvéssemos fulminado com um castigo, antes disso, teriam dito: Ó Senhor nosso,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



