Sura Anfal Verso 33 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ﴾
[ الأنفال: 33]
Porém, é inconcebível que Deus os castigue, estando tu entre eles; nem tampouco Deus os castigará enquanto puderemimplorar por perdão.
Surah Al-Anfal in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não é admissível que Allah os castigasse, enquanto tu estavas entre eles. E não é admissível que Allah os castigasse, enquanto imploravam perdão.
Spanish - Noor International
33. Mas Al-lah no iba a castigarlos estando tú entre ellos, ni iba a castigarlos habiendo entre ellos gente (creyente y débil sin la capacidad para emigrar) que pide perdón.
English - Sahih International
But Allah would not punish them while you, [O Muhammad], are among them, and Allah would not punish them while they seek forgiveness.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Se os convocardes para a Orientação, não vos ouvirão; e tu (ó Mensageiro) verás que
- Então, seu profeta lhes disse: Deus vos designou Talut por rei. Disseram: Como poderá ele
- Os adeptos do Livro não se dividiram, senão depois de lhes ter chegado a Evidência,
- Que são negligentes em suas orações,
- Ha, Mim.
- Ó meu pai, em verdade, temo que te açoite um castigo do Clemente, tornando-te, assim,
- Sabei que hoje os recompenso por sua perseverança, e eles serão os ganhadores.
- E quando lá chegou, foi chamado por uma voz, que partia do lado direito do
- Responderam: Não quebramos a promessa que te fizemos por nossa vontade, mas fomos obrigados a
- E quando as duas legiões se avistaram, os companheiros de Moisés disseram: Sem dúvida seremos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



