Sura Rum Verso 6 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الروم: 6]
É a promessa de Deus, e Deus jamais quebra a Sua promessa; porém, a maioria dos humanos o ignora.
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
É a promessa de Allah. Allah não falta à Sua promessa, mas a maioria dos homens não sabe.
Spanish - Noor International
6. (Esta) es una promesa de Al-lah; y Él no incumple Sus promesas, aunque la mayoría de los hombres no lo saben.
English - Sahih International
[It is] the promise of Allah. Allah does not fail in His promise, but most of the people do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- No dia em que comparecerem o Espírito e os anjos enfileirados, ninguém poderá falar, salvo
- Aqueles a quem Deus desviar (por tal merecerem) ninguém poderá encaminhar, porque Ele os abandonará,
- Não reparastes em como Deus criou sete céus sobrepostos,
- E começou ele a revistar os alforjes, deixando o de seu irmão Benjamim por último;
- Residistes nos mesmos lugares daqueles que se condenaram, apesar de terdes presenciado o que lhes
- Porque não creu em Deus, Ingente,
- Isso ocorre porque Deus é a Verdade, e porque tudo quanto invocam, em lugar d'Ele,
- Aqueles que ocultam as evidências e a Orientação que revelamos, depois de as havermos elucidado
- E se alguma de vossas esposas fugir para os incrédulos, e depois tiverdes acesso (a
- Julga-no eqüitativamente e salva-me, juntamente com os fiéis que estão comigo!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



