Sure Baqarah Vers 278 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 278]
O die ihr glaubt, fürchtet Allah und laßt das sein, was an Zins(geschäften) noch übrig ist, wenn ihr gläubig seid.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr, die den Iman bekundet habt! Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und verzichtet auf das Ausstehende an Riba, solltet ihr Mumin sein.
German - Adel Theodor Khoury
O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott und laßt, was künftig an Zinsnehmen anfällt, bleiben, so ihr gläubig seid.
Page 47 German transliteration
English - Sahih International
O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- in langgestreckten Säulen.
- Oder würde doch zu ihm ein Schatz herabgeworfen, oder hätte er doch
- Geht zu Fir'aun, denn er lehnt sich auf.
- Er hat ihn ja am deutlichen Gesichtskreis gesehen,
- Sie schätzen Allah nicht ein, wie es Ihm gebührt', wenn sie sagen:
- Und Wir gaben bereits Musa die Schrift, doch wurde man darüber uneinig.
- O die ihr glaubt, vorgeschrieben ist euch das Fasten, so wie es
- Wenn Wir Uns eine Zerstreuung hätten nehmen wollen, dann hätten Wir sie
- An jenem Tag werden die Menschen (in Gruppen) getrennt herauskommen, damit ihnen
- Und dein Herr hat der Biene eingegeben: "Nimm dir in den Bergen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers