Sure Baqarah Vers 278 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 278]
O die ihr glaubt, fürchtet Allah und laßt das sein, was an Zins(geschäften) noch übrig ist, wenn ihr gläubig seid.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr, die den Iman bekundet habt! Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und verzichtet auf das Ausstehende an Riba, solltet ihr Mumin sein.
German - Adel Theodor Khoury
O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott und laßt, was künftig an Zinsnehmen anfällt, bleiben, so ihr gläubig seid.
Page 47 German transliteration
English - Sahih International
O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Eine Lossagung von Seiten Allahs und Seines Gesandten an diejenigen unter den
- Und vor Allah wirft sich nieder, wer in den Himmeln und auf
- Es wird für dich wahrlich Lohn geben, der nicht aufhört.
- Preis sei daher Allah, wenn ihr den Abend erreicht und auch wenn
- eine Offenbarung von Demjenigen, Der die Erde und die hohen Himmel erschaffen
- als ihr es mit euren Zungen aufgegriffen und mit euren Mündern das
- und sieh sie dir an. Auch sie werden sehen.
- außer den Betenden,
- Dies gehört zu den Nachrichten von den Städten; Wir erzählen es dir.
- Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



