Sure Baqarah Vers 278 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 278]
O die ihr glaubt, fürchtet Allah und laßt das sein, was an Zins(geschäften) noch übrig ist, wenn ihr gläubig seid.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr, die den Iman bekundet habt! Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und verzichtet auf das Ausstehende an Riba, solltet ihr Mumin sein.
German - Adel Theodor Khoury
O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott und laßt, was künftig an Zinsnehmen anfällt, bleiben, so ihr gläubig seid.
Page 47 German transliteration
English - Sahih International
O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dann wird ihre Ausrede nur sein, daß sie sagen: "Bei Allah, unserem
- Wehe jedem Stichler und Nörgler,
- Und als sie gegen Galut und seine Heerscharen auf dem Plan erschienen,
- Sie sagten: "O Salih, du warst zuvor unter uns einer, auf den
- Er wird ihnen ganz gewiß einen Eingang gewähren, mit dem sie zufrieden
- Diejenigen, die über Allahs Zeichen streiten, ohne eine Ermächtigung erhalten zu haben,
- und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,...
- Und der (Paradies)garten wird an die Gottesfürchtigen nahe herangebracht.
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder."
- als sie daran saßen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers