Sura Al Imran Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ آل عمران: 53]
Ó Senhor nosso, cremos no que tens revelado e seguimos o Mensageiro; inscreve-nos, pois, entre os testemunhadores.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Senhor nosso! Cremos no que fizeste descer e seguimos o Mensageiro. Então, inscreve-nos entre as testemunhas.
Spanish - Noor International
53. (Y dijeron:) «Señor!, creemos en lo que nos has revelado (el Evangelio) y seguimos al mensajero (Jesús), inscríbenos, pues, entre quienes dan fe (de la verdad)».
English - Sahih International
Our Lord, we have believed in what You revealed and have followed the messenger Jesus, so register us among the witnesses [to truth]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor?
- Aonde quer que te dirijas (ó Mohammad), orienta teu rosto para a Sagrada Mesquita, porque
- Recorda-te de quando Abraão disse ao seu pai e ao seu povo: Em verdade, estou
- Disse-lhe: Que a paz esteja contigo! Implorarei, para ti, o perdão do meu Senhor, porque
- Infligir-lhe-ei um acúmulo de vicissitudes,
- Aqueles que ocultam o que Deus revelou no Livro, e o negociam a vil preço,
- Somente proclamo o que de Deus recebi, bem como a Sua mensagem. E aqueles que
- E riquezas com as quais se regozijavam!
- Dize-lhes (mais): Obedecei a Deus e obedecei ao Mensageiro. Porém, se vos recusardes, sabei que
- Se pudessem, os incrédulos far-te-iam vacilar, com os seus olhares (de rancor), ao ouvirem a
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



