Sura Mulk Verso 28 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الملك: 28]
Dize-lhes: Se Deus me fizesse perecer, juntamente com os meus seguidores ou se se apiedasse de nós, quem livraria os incrédulos de um doloroso castigo?
Surah Al-Mulk in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Vistes? Se Allah me aniquila e a quem está comigo, ou se Ele tem misericórdia de nós, quem protegerá os renegadores da Fé de doloroso castigo?
Spanish - Noor International
28. Diles (a quienes niegan la verdad, oh, Muhammad!): «Si Al-lah me destruyese a mí y a quienes me siguen (como deseáis) o se apiadase de nosotros, ¿acaso eso os libraría de un castigo doloroso?».
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Have you considered: whether Allah should cause my death and those with me or have mercy upon us, who can protect the disbelievers from a painful punishment?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A minha autoridade se desvaneceu...!
- Embora não estivessem destinados a ser os seus guardiães.
- Todavia, se eles se separarem, Deus enriquecerá cada qual da Sua abundância, porque é Munificente,
- Todavia, não lhes chega nenhuma nova Mensagem (provinda) do Clemente, sem que a desdenhem.
- Os que forjam mentiras são aqueles que não crêem nos versículos de Deus. Tais são
- E não coloqueis outra divindade junto a Deus, porque sou da Sua parte, um elucidativo
- Acaso, não exterminamos as gerações primitivas?
- E tendes exemplos nos animais; damos-vos para beber o que há em suas entranhas; provém
- Nem amigo íntimo.
- E a fogueira for exposta visivelmente, para quem a quiser ver,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers