Sura Mulk Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الملك: 28]
Di: Decidme: Y si Allah me destruyera a mí y a los que conmigo están o se apiadara de nosotros? Quién librará a los incrédulos de un doloroso castigo?
Sura Al-Mulk in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "Si Dios me hiciera morir a mí y a los que me siguen, o si se apiadara de nosotros, [eso no es lo que debería preocuparlos, sino que lo que deberían preguntarse es:] ¿quién librará a los que niegan el Mensaje del castigo doloroso que les espera?"
Noor International Center
28. Diles (a quienes niegan la verdad, oh, Muhammad!): «Si Al-lah me destruyese a mí y a quienes me siguen (como deseáis) o se apiadase de nosotros, ¿acaso eso os libraría de un castigo doloroso?».
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Have you considered: whether Allah should cause my death and those with me or have mercy upon us, who can protect the disbelievers from a painful punishment?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pregunta: Cuándo será el Día del Levantamiento?
- No hay nada oculto en el cielo o en la tierra que no esté en
- Los compañeros de la derecha Oh los compañeros de la derecha!
- Acaso íbamos a privaros del Recuerdo dejándoos de lado porque sois gente que se excede?
- Es que no se paran a considerar el dominio de los cielos y la tierra
- Realmente es un Recuerdo.
- Comed y disfrutad un poco, ciertamente sois malhechores!
- Y dicen: Cómo es que no nos trae un signo de su Señor? Acaso no
- Señor nuestro! Haz que estemos sometidos a Ti y haz de nuestra descendencia una comunidad
- Pero no te entristezcas por ellos ni estés en apuro por lo que traman.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب