Sura Zumar Verso 32 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءَهُ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ﴾
[ الزمر: 32]
Haverá alguém mais iníquo do que quem mente acerca de Deus e desmente a Verdade, quando ela lhe chega? Acaso, nãohá lugar, no inferno, para os blasfemos?
Surah Az-Zumar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quem mais injusto que aquele que mente acerca de Allah, e desmente a verdade, quando esta lhe chega? Não é, na Geena, que há moradia para os renegadores da Fé?
Spanish - Noor International
32. ¿Y quién es más injusto que quien miente acerca de Al-lah y niega la verdad cuando esta le llega? ¿Acaso no morarán en el infierno quienes rechazan la verdad?
English - Sahih International
So who is more unjust than one who lies about Allah and denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a residence for the disbelievers?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Estes possuem a orientação do seu Senhor e estes serão os bem-aventurados.
- E também as frondosas tamareiras, cujos cachos estão carregados de frutos em simetria,
- Aos filhos varões corresponde uma parte do que tenham deixado os seus pais e parentes.
- Dia em que sairão apressados dos seus sepulcros, como se corressem para uma meta.
- Logo o teu Senhor te agraciará, de um modo que te satisfaça.
- Ele diz: Já consumi vastas riquezas.
- Disse (o Faraó) aos chefes presentes: Com toda a certeza este é um habilíssimo mago,
- Quando estiveres entre eles e os convocares a observarem a oração (ó Mensageiro), que uma
- Para que Deus lhes absolva o pior de tudo quanto tenham cometido e lhes pague
- Concedemos a Moisés o Livro, a fim de que se encaminhassem.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers