Sura Qalam Verso 32 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ﴾
[ القلم: 32]
É possível que o nosso Senhor nos conceda outro (pomar) melhor do que esta, pois voltamo-nos ao nosso Senhor.
Surah Al-Qalam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Quiçá, nosso Senhor no-lo troque por um melhor que este. Por certo, a nosso Senhor estamos rogando.
Spanish - Noor International
32. »Puede que Al-lah nos conceda algo mejor (a lo que hemos perdido, si nos arrepentimos). Realmente, deseamos que nuestro Señor nos perdone».
English - Sahih International
Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Aqueles que desmentirem os Nossos versículos e se ensoberbecerem serão condenados ao inferno, onde permanecerãoeternamente.
- Naquele dia perguntaremos ao inferno: Estás já repleto? E responderá: Há alguém mais?
- Ó humanos, em verdade, Nós vos criamos de macho e fêmea e vos dividimos em
- Porque antes O invocávamos, por ser Ele o Beneficente, o Misericordiosíssimo!
- Aqueles que não crerem nos versículos de Deus não serão guiados por Deus e sofrerão
- Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em
- Ignoram, acaso, que Deus sabe tanto o que ocultam, como o que manifestam?
- Atribuem a Deus as vicissitudes, e as línguas mentem, ao dizerem que deles será todo
- Entre eles, há os que nele acreditaram, bem como os que repudiaram. E o inferno
- Se quiséssemos, converteríamos aquilo em feno e, então, não cessaríeis de vos assombrar,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



