Sura Baqarah Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 53]
E de quando concedemos a Moisés o Livro e o Discernimento, para que vos orientásseis!
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E lembrai-vos de quando concedemos a Moisés o Livro e Al Furqān para vos guiardes.
Spanish - Noor International
53. Y (recordad) cuando entregamos a Moisés el Libro (la Torá) que distinguía entre la verdad y la falsedad para que pudierais guiaros.
English - Sahih International
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize (ainda): Apresentai vossas testemunhas, para provarem que Deus vedou o que dizeis Ter vedado!
- E serão circundados pelo fogo infernal!
- Sairão dos sepulcros, com os olhos humildes, como se fossem uma nuvem de gafanhotos dispersa,
- Ainda que lhes chegue qualquer sinal, até verem o doloroso castigo.
- Dela vos criamos, a ela retornareis, e dela vos faremos surgir outra vez.
- Não te encontrou extraviado e te encaminhou?
- Deus! Não há mais divindade além d'Ele! Que a Deus se encomendem, pois, os crentes!
- Uma surata que enviamos e prescrevemos, na qual revelamos lúcidos versículos, a fim de que
- Nem tampouco poderão socorrê-los, nem poderão socorrer a si mesmos.
- Dize (ainda mais): Vinde, para que eu vos prescreva o que vosso Senhor vos vedou:
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



