Sura Al Imran Verso 111 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى ۖ وَإِن يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ﴾
[ آل عمران: 111]
Porém, não poderão vos causar nenhum mal; e caso viessem a vos combater, bateriam em retirada e jamais seriamsocorridos.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eles não vos prejudicarão senão com moléstia. E se eles vos combaterem, voltar-vos-ão as costas; em seguida, não serão socorridos.
Spanish - Noor International
111. (Esos rebeldes) no podrán perjudicaros en nada, salvo causaros algunas molestias (principalmente de palabra). Y si lucharan contra vosotros, se retirarían (derrotados) y no serían socorridos.
English - Sahih International
They will not harm you except for [some] annoyance. And if they fight you, they will show you their backs; then they will not be aided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- O Messias não desdenha ser um servo de Deus, assim como tampouco o fizeram os
- Evitai a fornicação, porque é uma obscenidade e um péssimo exemplo!
- É o dia em que nenhuma alma poderá advogar por outra, porque o mando, nesse
- Ser-lhes-á servido, em um cálice, um néctar,
- Porém, desmentiram os Nosso sinais, pelo que os castigamos severamente, como só pode fazer um
- De qual das mercês do teu Senhor duvidas, pois, (ó humano)?
- Que desdenhais!
- Em verdade, assim recompensamos os benfeitores.
- E aqueles que forjarem mentiras acerca de Deus, depois disso, serão iníquos.
- Quando as estrelas forem extintas,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers