Sura Al Imran Verso 111 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى ۖ وَإِن يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ﴾
[ آل عمران: 111]
Porém, não poderão vos causar nenhum mal; e caso viessem a vos combater, bateriam em retirada e jamais seriamsocorridos.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eles não vos prejudicarão senão com moléstia. E se eles vos combaterem, voltar-vos-ão as costas; em seguida, não serão socorridos.
Spanish - Noor International
111. (Esos rebeldes) no podrán perjudicaros en nada, salvo causaros algunas molestias (principalmente de palabra). Y si lucharan contra vosotros, se retirarían (derrotados) y no serían socorridos.
English - Sahih International
They will not harm you except for [some] annoyance. And if they fight you, they will show you their backs; then they will not be aided.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Toda a vez que dele (do fogo) quiserem sair, por angústia, ali serão repostos e
- Os beduínos são mais incrédulos e hipócritas, e mais propensos a ignorarem os preceitos que
- Disse-lhes (ainda): Nela vivereis e morrereis, e nela sereis ressuscitados.
- Ó povo meu, entrai na terra Sagrada que Deus vos assinalou, e não retrocedais, porque
- Porém, jamais a desejarão, por causa do que cometeram as suas mão; e Deus bem
- Porém, se não mo trouxerdes, não tereis aqui mais provisões nem podereis acercar-vos de mim!
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Emulai-vos em obter a indulgência do vosso Senhor e um Paraíso, cuja amplitude é igual
- Segui aqueles que não vos exigem recompensa alguma e são encaminhados!
- Deus tem-vos aliviado o peso do fardo, porque sabe que há um ponto débil em
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



