Sure Baqarah Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَتَلَقَّىٰ آدَمُ مِن رَّبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ﴾
[ البقرة: 37]
Da empfing Adam von seinem Herrn Worte, und darauf nahm Er seine Reue an. Er ist ja der Reue-Annehmende und Barmherzige.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann empfing Adam Worte von seinem HERRN, so vergab ER ihm. Gewiß, ER ist Der Allvergebende, Der Allgnädige.
German - Adel Theodor Khoury
Da nahm Adam von seinem Herrn Worte (der Umkehr) entgegen, so wandte Er sich ihm gnädig zu. Er ist der, der sich gnädig zuwendet, der Barmherzige.
English - Sahih International
Then Adam received from his Lord [some] words, and He accepted his repentance. Indeed, it is He who is the Accepting of repentance, the Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- noch die Finsternisse und das Licht,
- Keine neuerlich offenbarte Ermahnung kommt zu ihnen vom Allerbarmer, ohne daß sie
- Hierauf schickten Wir nach ihnen Musa mit Unseren Zeichen zu Fir'aun und
- Und das Jenseits ist wahrlich besser für dich als das Diesseits.
- Du bist nur ein Überbringer von Warnungen für jemanden, der sie fürchtet.
- Ist zu dir die Geschichte Musas gekommen?
- Als sie ihn aber sahen, sagten sie: "Wir haben uns fürwahr geirrt.
- Ein Gesandter von ihnen kam doch zu ihnen, sie bezichtigten ihn aber
- Da gaben Wir Musa ein: "Schlag mit deinem Stock auf das Meer."
- Und wer eine Verfehlung oder eine Sünde begeht und sie hierauf einem
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب