Sure Baqarah Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَتَلَقَّىٰ آدَمُ مِن رَّبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ﴾
[ البقرة: 37]
Da empfing Adam von seinem Herrn Worte, und darauf nahm Er seine Reue an. Er ist ja der Reue-Annehmende und Barmherzige.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann empfing Adam Worte von seinem HERRN, so vergab ER ihm. Gewiß, ER ist Der Allvergebende, Der Allgnädige.
German - Adel Theodor Khoury
Da nahm Adam von seinem Herrn Worte (der Umkehr) entgegen, so wandte Er sich ihm gnädig zu. Er ist der, der sich gnädig zuwendet, der Barmherzige.
English - Sahih International
Then Adam received from his Lord [some] words, and He accepted his repentance. Indeed, it is He who is the Accepting of repentance, the Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Haben sie es denn einander eindringlich empfohlen? Nein! Vielmehr sind sie ein
- Und sei standhaft; denn Allah läßt den Lohn der Gutes Tuenden nicht
- Ihm gebührt die wahre Anrufung. Diejenigen, die sie außer Ihm anrufen, erhören
- Meint ihr denn, daß Wir euch zum sinnlosen Spiel erschaffen hätten und
- Ihr sollt ihr heute ausgesetzt sein dafür, daß ihr ungläubig wart."
- Wir werden dich lesen lassen, und dann wirst du nichts vergessen,
- (Damals,) als sein Herr zu ihm sagte: "Werde Muslim!" Ich habe mich
- diejenigen, die geizen und den Menschen befehlen, geizig zu sein. Und wenn
- Sie sagten: "Unser Herr, gewiß, wir fürchten, daß er übereilig gegen uns
- und die Tamud und das Volk Luts und die Bewohner des Dickichts;
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



