Sura Baqarah Verso 37 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَتَلَقَّىٰ آدَمُ مِن رَّبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ﴾
[ البقرة: 37]
Luego Adam, recibió palabras inspiradas por su Señor, que se volvió a él; es verdad que Él es el que se vuelve en favor de Sus siervos, el Compasivo.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero le fueron inspiradas a Adán unas palabras de su Señor [para que pudiera expresar su arrepentimiento] y Dios aceptó su arrepentimiento, porque Él es el Indulgente, el Misericordioso.
Noor International Center
37. Después, Adán recibió de su Señor unas palabras (para pedir perdón), y Al-lah lo perdonó. En verdad, Al-lah acepta el arrepentimiento y es Misericordioso.
English - Sahih International
Then Adam received from his Lord [some] words, and He accepted his repentance. Indeed, it is He who is the Accepting of repentance, the Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que los temerosos estarán en jardines y ríos.
- Y juran por Allah con los juramentos más solemnes que si les llega algún advertidor
- Y a los que creen y llevan a cabo las acciones de bien los incluiremos
- Estos no son mas que pequeño número,
- Realmente vuestras riquezas e hijos no son sino una prueba, pero Allah tiene a Su
- Si morís u os matan... Tened por cierto que seréis reunidos para volver a Allah.
- Su recompensa por haber tenido paciencia es un jardín y seda.
- Y del mismo modo hemos hecho que te descendiera a ti el Libro; de manera
- Allah es Quien os ha creado de debilidad y después de ser débiles os ha
- Cuando dos grupos de los vuestros temieron flaquear y Allah era Su protector. Que en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers