Sura Baqarah Verso 39 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ البقرة: 39]
Aqueles que descrerem e desmentirem os Nossos versículos serão os condenados ao inferno, onde permanecerãoeternamente.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os que renegarem a Fé e desmentirem Nossos sinais, esses serão os companheiros do Fogo. Nele, serão eternos.
Spanish - Noor International
39. »Pero quienes se nieguen a creer y desmientan Nuestros mandatos[20], esos serán los habitantes del fuego y permanecerán allí eternamente».
[20] También puede entenderse «y desmientan Nuestras revelaciones», obien «y desmientan las pruebas de Nuestra unicidad».
English - Sahih International
And those who disbelieve and deny Our signs - those will be companions of the Fire; they will abide therein eternally."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Eis que (os irmãos de José) disseram (entre si): José e seu irmão (Benjamim) são
- Dize-lhes Quem for inimigo de Gabriel, saiba que ele, com o beneplácito de Deus, impregnou-te
- Porém, a única resposta de sue povo foi: Expulsai a família de Lot de vossa
- E Deus criou da água todos os animais; e entre eles há os répteis, os
- E quando é mencionado Deus, o Único, repugnam-se os corações daqueles que não crêem na
- Então, envaidecido, dirigiu-se aos seus.
- Porém, (o Faraó) o rechaçou, com os seus chefes, dizendo: É um mago ou um
- No dia em que a virem, parecer-lhes-á não terem permanecido no mundo mais do que
- Para que sigamos os magos (quanto à religião), se saírem vitoriosos?
- E o que vos impede de combater pela causa de Deus e dos indefesos, homens,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



