Sura Baqarah Verso 39 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ البقرة: 39]
Pero los que se nieguen a creer y tachen de mentira Nuestros signos... Esos serán los compañeros del Fuego donde vivirán para siempre.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero quienes no crean y desmientan Mis signos serán los habitantes del Fuego, donde morarán eternamente.
Noor International Center
39. »Pero quienes se nieguen a creer y desmientan Nuestros mandatos[20], esos serán los habitantes del fuego y permanecerán allí eternamente».
[20] También puede entenderse «y desmientan Nuestras revelaciones», obien «y desmientan las pruebas de Nuestra unicidad».
English - Sahih International
And those who disbelieve and deny Our signs - those will be companions of the Fire; they will abide therein eternally."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Tendrán sobre ellos las sombras del Fuego y por debajo aún más sombras. Así es
- No pueden escuchar al "Consejo Supremo", se les arrojan proyectiles desde todas partes
- Recordad cuando érais pocos, en situación de debilidad en la tierra, temiendo que los hombres
- Paz: Palabra de un Señor Compasivo.
- Cuando les viene un signo dicen: No creeremos hasta que no tengamos lo mismo que
- Y Él es Quien ha extendido la tierra y ha puesto en ella cordilleras y
- No obstante a éstos les hemos dado cosas de las que disfrutar, así como a
- Y arrojaron sus cuerdas y varas diciendo: Por el poder de Firaún, seremos los vencedores!
- Y que tengan el mismo cuidado que tendrían si fueran a dejar tras de sí
- Dijo: Iblis! Qué es lo que te impide postrarte ante quien he creado con Mis
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers