Sura Baqarah Verso 39 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ البقرة: 39]
Pero los que se nieguen a creer y tachen de mentira Nuestros signos... Esos serán los compañeros del Fuego donde vivirán para siempre.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero quienes no crean y desmientan Mis signos serán los habitantes del Fuego, donde morarán eternamente.
Noor International Center
39. »Pero quienes se nieguen a creer y desmientan Nuestros mandatos[20], esos serán los habitantes del fuego y permanecerán allí eternamente».
[20] También puede entenderse «y desmientan Nuestras revelaciones», obien «y desmientan las pruebas de Nuestra unicidad».
English - Sahih International
And those who disbelieve and deny Our signs - those will be companions of the Fire; they will abide therein eternally."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y por cierto que los que fueron injustos tendrán antes que eso un castigo, sin
- Dijeron: Has venido a nosotros para apartarnos de nuestros dioses? Tráenos aquello con lo que
- Y no te halló pobre y te enriqueció?
- Gentes mías! Temo para vosotros el día en que unos se llamarán a otros.
- A punto está el relámpago de quitarles la vista. Cada vez que les alumbra andan,
- A ésos son a los que les dimos el Libro, la Sabiduría y la Profecía;
- Señor nuestro! No pongas a prueba a los que se niegan a creer dándoles poder
- pero cuando son ellos los que miden o pesan, cometen fraude.
- No pudieron levantarse y no tuvieron quien los auxiliara.
- Apártate de quien le da la espalda a Nuestro recuerdo y sólo quiere la vida
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers