Sura Ahqaf Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ مَا كُنتُ بِدْعًا مِّنَ الرُّسُلِ وَمَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِي وَلَا بِكُمْ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ وَمَا أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الأحقاف: 9]
Dize-lhes (mais): Não sou um inovador entre os mensageiros, nem sei o que será de mim ou de vós. Não sigo mais do queaquilo que me tem sido revelado, e não sou mais do que um elucidativo admoestador.
Surah Al-Ahqaaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Não sou uma inovação, entre os Mensageiros. E não me inteiro do que será feito de mim nem de vós. Não sigo senão o que me é revelado, e não sou senão evidente admoestador.
Spanish - Noor International
9. Diles: «No soy el primero de los profetas y no sé lo que será de mí ni lo que será de vosotros. Solo sigo lo que me ha sido revelado, y no soy más que un simple amonestador».
English - Sahih International
Say, "I am not something original among the messengers, nor do I know what will be done with me or with you. I only follow that which is revealed to me, and I am not but a clear warner."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A respeito da qual discordam.
- Aqueles que, quando os aflige uma desgraça, dizem: Somos de Deus e a Ele retornaremos
- Respondeu-lhes: Eis aqui uma camela que, em dia determinado, tem direito à água, assim como
- Ou não conhecem seu Mensageiro, e por isso o negam?
- E entre eles há quem te diga: Isenta-me, e não me tentes! Acaso, não caíram
- Mas logo o seu Senhor o elegeu, absolvendo-o e encaminhando-o.
- Sois a melhor nação que surgiu na humanidade, porque recomendais o bem, proibis o ilícito
- Ou estais, então, seguros de que não vos devolverá novamente ao mar e de que
- E os agraciamos com certas sinais que continham uma verdadeira prova.
- Sabei que Deus é severíssimo no castigo, assim como também é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers