Sure Baqarah Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ البقرة: 39]
Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind Insassen des (Höllen)feuers. Ewig werden sie darin bleiben.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, die Kufr betrieben und Unsere Ayat ableugnet haben, diese sind die Weggenossen des Feuers. Darin bleiben sie ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen aber, die nicht glauben und unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Gefährten des Feuers; sie werden darin ewig weilen.»
English - Sahih International
And those who disbelieve and deny Our signs - those will be companions of the Fire; they will abide therein eternally."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Was meinst du wohl zu einem, der sich seine Neigung zu seinem
- Diejenigen, die Zins verschlingen, werden nicht anders aufstehen als jemand, den der
- So iß und trink und sei frohen Mutes'. Und wenn du nun
- O die ihr glaubt, nehmt nicht diejenigen, die sich über eure Religion
- Und dies ist eine gesegnete Ermahnung, die Wir hinabgesandt haben. Wollt ihr
- (er ist) eine Offenbarung vom Herrn der Weltenbewohner.
- am Tag, da im Feuer der Hölle darüber heiß gemacht wird und
- So ist die Strafe; aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich größer,
- Und macht nicht Allah mit euren Eiden zu einem Hinderungsgrund, gütig und
- Wir hatten bereits vernichtet, was an Städten in eurer Umgebung ist. Und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



