Sura Anbiya Verso 5 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Anbiya Verso 5 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ﴾
[ الأنبياء: 5]

Porém, afirmam: É uma miscelânea de sonhos! Ele os forjou! Qual! É um poeta! Que nos apresente, então, algum sinal, como os enviados aos primeiros (mensageiros)!

Surah Al-Anbiya in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Mas eles dizem: É um amontoado de sonhos. Ou antes, ele o forjou. Aliás, é um poeta. Então, que ele nos faça vir um sinal igual ao com que foram enviados os profetas antepassados.


Spanish - Noor International


5. Pero ellos (lo niegan y) dicen (acerca del Corán): «No es sino (una mezcla de) sueños confusos, o más bien es una invención suya o (la obra de) un poeta. Que nos muestre un milagro similar a los que recibieron las comunidades anteriores!».



English - Sahih International


But they say, "[The revelation is but] a mixture of false dreams; rather, he has invented it; rather, he is a poet. So let him bring us a sign just as the previous [messengers] were sent [with miracles]."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 5 from Anbiya


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Porém, certamente, aqueles que não crêem na outra vida desviam-se da senda.
  2. Não ouvirão a crepitação (da fogueira) e desfrutarão eternamente de tudo quanto à sua lama
  3. Dize (ainda mais): Vinde, para que eu vos prescreva o que vosso Senhor vos vedou:
  4. Nele haverá um manancial fluente,
  5. Em verdade, os caritativos e as caritativas, e aqueles que emprestam espontaneamente a Deus serão
  6. Dize: O mal e o bem jamais poderão equiparar-se, ainda que vos encante a abundância
  7. Como tampouco creio que a Hora chegue! Porém, se retornar ao meu Senhor, serei recompensado
  8. Ó fiéis, que nenhum povo zombe do outro; é possível que (os escarnecidos) sejam melhores
  9. Deus lhes dirá: Entrai no inferno, onde estão as gerações de gênios e humanos que
  10. Responde-lhes: No dia da vitória de nada valerá a fé tardia dos incrédulos, nem serão

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Anbiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
Surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, June 4, 2026

Please remember us in your sincere prayers