Sura Anbiya Verso 5 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ﴾
[ الأنبياء: 5]
Porém, afirmam: É uma miscelânea de sonhos! Ele os forjou! Qual! É um poeta! Que nos apresente, então, algum sinal, como os enviados aos primeiros (mensageiros)!
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Mas eles dizem: É um amontoado de sonhos. Ou antes, ele o forjou. Aliás, é um poeta. Então, que ele nos faça vir um sinal igual ao com que foram enviados os profetas antepassados.
Spanish - Noor International
5. Pero ellos (lo niegan y) dicen (acerca del Corán): «No es sino (una mezcla de) sueños confusos, o más bien es una invención suya o (la obra de) un poeta. Que nos muestre un milagro similar a los que recibieron las comunidades anteriores!».
English - Sahih International
But they say, "[The revelation is but] a mixture of false dreams; rather, he has invented it; rather, he is a poet. So let him bring us a sign just as the previous [messengers] were sent [with miracles]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando lhes foi dito: Vinde para o que Deus revelou, e para o Mensageiro!,
- Dize-lhes: Não posso acarretar mais prejuízos nem mais benefícios além dos que Deus quer. Cada
- Ó fiéis, em verdade os idólatras são impuros. Que depois deste seu ano não se
- Que não possui parceiro algum, Tal me tem sido ordenado e eu sou o primeiro
- Até ao dia do término prefixado.
- Sairão dos sepulcros, com os olhos humildes, como se fossem uma nuvem de gafanhotos dispersa,
- Que passareis em plano a plano.
- Não obstante, desmentem a verdade quando esta lhes chega, e, ei-los aí em estado caótico.
- A fim de eu praticar o bem que negligenciei! Pois sim! Tal será a frase
- Outrossim, se preferirdes Deus, Seu Mensageiro e morada eterna, certamente Deus destinará, para as benfeitoras,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers