Sura Anbiya Verso 5 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ﴾
[ الأنبياء: 5]
Porém, afirmam: É uma miscelânea de sonhos! Ele os forjou! Qual! É um poeta! Que nos apresente, então, algum sinal, como os enviados aos primeiros (mensageiros)!
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Mas eles dizem: É um amontoado de sonhos. Ou antes, ele o forjou. Aliás, é um poeta. Então, que ele nos faça vir um sinal igual ao com que foram enviados os profetas antepassados.
Spanish - Noor International
5. Pero ellos (lo niegan y) dicen (acerca del Corán): «No es sino (una mezcla de) sueños confusos, o más bien es una invención suya o (la obra de) un poeta. Que nos muestre un milagro similar a los que recibieron las comunidades anteriores!».
English - Sahih International
But they say, "[The revelation is but] a mixture of false dreams; rather, he has invented it; rather, he is a poet. So let him bring us a sign just as the previous [messengers] were sent [with miracles]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sabei que os que baixam as suas vozes na presença do Mensageiro de Deus, são
- Mas procura, com aquilo com que Deus te tem agraciado, a morada do outro mundo;
- Estes são alguns relatos do incognoscível, que te revelamos (ó Mensageiro). Tu não estavas presente
- Então, indultamo-vos, depois disso, para que ficásseis agradecidos.
- E evacuamos os fiéis que nela (Sodoma) havia.
- Dize: Ó servos meus, que se excederam contra si próprios, não desespereis da misericórdia de
- Não ambicioneis aquilo com que Deus agraciou uns, mais do que aquilo com que (agraciou)
- Porém, se depois de haverem feito o tratado convosco, perjurarem e difamarem a vossa religião,
- Sem dúvida que os habitantes de Alhijr haviam desmentido os mensageiros,
- E carne das aves que lhes apetecerem.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers