Sura Baqarah Verso 6 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ البقرة: 6]
Quanto aos incrédulos, tento se lhes dá que os admoestes ou não os admoestes; não crerão.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, aos que renegam a Fé, é-lhes igual que os admoestes ou não os admoeste não crerão
Spanish - Noor International
6. No importa si adviertes o no a quienes niegan la verdad (oh, Muhammad!), pues no creerán.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve - it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ao invocar, intimamente, seu Senhor,
- Entre os homens há aquele que, falando da vida terrena, te encanta, invocando Deus por
- Pressupunham que nenhuma sedição recairia sobre eles; e, então, tornaram-se deliberadamente cegos e surdos. Nãoobstante
- Os fiéis, os judeus, os cristãos, e os sabeus, enfim todos os que crêem em
- E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo.
- Onde permanecerão, por tempo ininterrupto.
- E quem melhor professa a religião do que quem se submete a Deus, é praticante
- Sabei que os fiéis, que praticam o bem, obterão uma recompensa infalível.
- Destruíram-se a si mesmos os donos do fosso (do fogo),
- São os que escutam a mentira, ávidos em devorar o que é ilícito. Se se
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers