Sura Yunus Verso 40 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُم مَّن يُؤْمِنُ بِهِ وَمِنْهُم مَّن لَّا يُؤْمِنُ بِهِ ۚ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِينَ﴾
[ يونس: 40]
Entre eles, há os que crêem nele (o Alcorão) e os que o negam; porém, teu Senhor é o mais conhecedor dos corruptores.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, dentre eles, há quem nele creia e, dentre eles, há quem nele não creia. E teu Senhor é bem Sabedor dos corruptores.
Spanish - Noor International
40. Y entre ellos (los habitantes de La Meca) hay quienes creen en él (en el Corán) y quienes nunca lo harán. Y tu Señor (oh, Muhammad!) conoce bien quiénes no creen en él por su obstinación, injusticia y corrupción.
English - Sahih International
And of them are those who believe in it, and of them are those who do not believe in it. And your Lord is most knowing of the corrupters
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Responderam: Não o abandonaremos e nem cessaremos de adorá-lo, até que Moisés volte a nós!
- Quando o irmão deles, Noé, lhes disse: Não temeis (a Deus)?
- Disseram: Ai de nós! Em verdade, fomos iníquos!
- Como a borbulhante água fervente.
- Sabei que a Hora chegará, indubitavelmente; porém a maioria dos humanos não crê nisso.
- Qual! Logo o sabereis!
- Não aquilatam o Poder de Deus como devem, quando dizem: Deus nada revelou a homem
- Amparai-vos na perseverança e na oração. Sabei que ela (a oração) é carga pesada, salvo
- E onde permanecerão eternamente. Que magnífica estancia e o lugar de repouso!
- E salvamos os fiéis benevolentes.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers