Sura Al Isra Verso 81 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ۚ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا﴾
[ الإسراء: 81]
Dize também: Chegou a Verdade, e a falsidade desvaneceu-se, porque a falsidade é pouco durável.
Surah Al-Isra in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dize: A Verdade chegou e a falsidade pereceu. Por certo, a falsidade é perecível
Spanish - Noor International
81. Y di: «Ha llegado la verdad y la falsedad se ha desvanecido, pues la falsedad siempre acaba desvaneciéndose».
English - Sahih International
And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever bound to depart."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ele conhece tudo quanto existe nos céus e na terra, assim como também conhece tudo
- Para suplantá-los por outros melhores do que eles, porque somos Invencível!
- São aqueles a quem Deus amaldiçoou e, a quem Deus amaldiçoar, jamais encontrará socorredor.
- Temo-vos enraizado na terra, na qual vos proporcionamos subsistência. Quão pouco agradeceis!
- Deus revelou a mais bela Mensagem: um Livro homogêneo (com estilo e eloqüência), e reiterativo.
- Ó fiéis, voltai, sinceramente arrependidos, a Deus; é possível que o vosso Senhor absolva as
- Também é um sinal, para eles, o fato de termos levado os seus concidadãos na
- Cada Mensagem terá um limite e logo sabereis.
- Tu não és mais do que um mortal como nós. Apresenta-nos algum sinal, se és
- Ó assembléia de gênios e humanos, se sois capazes de atravessar os limites dos céus
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers