Sura Yunus Verso 40 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُم مَّن يُؤْمِنُ بِهِ وَمِنْهُم مَّن لَّا يُؤْمِنُ بِهِ ۚ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِينَ﴾
[ يونس: 40]
Algunos de ellos creen en él y otros no creen.Tu Señor es Quien mejor conoce a los corruptores.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre ellos hay quienes creen en él y quienes no. Tu Señor conoce bien a los que siembran la corrupción.
Noor International Center
40. Y entre ellos (los habitantes de La Meca) hay quienes creen en él (en el Corán) y quienes nunca lo harán. Y tu Señor (oh, Muhammad!) conoce bien quiénes no creen en él por su obstinación, injusticia y corrupción.
English - Sahih International
And of them are those who believe in it, and of them are those who do not believe in it. And your Lord is most knowing of the corrupters
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso no soy yo mejor que éste, que es insignificante y apenas puede explicarse?
- Y cómo podríais hacerlo después de haber tenido intimidad el uno con el otro y
- como no son las tinieblas iguales a la luz,
- O concediéndole parejas de varones y hembras. Y a quien quiere lo hace estéril. Realmente
- Allí tendrán lo que quieran y más aún junto a Nos.
- y habrá perdido quien la lleve al extravío.
- Él es Allah, Quien no hay dios sino Él, el Rey, el Purísimo, la Paz,
- Esto te lo contamos como parte de los signos y del Recuerdo Sabio.
- Que se pierdan las manos de Abu Lahab! Y perdido está.
- No seáis como ésos que salieron de sus casas con arrogancia y haciendo ostentación ante
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



