Sura Yunus Verso 40 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُم مَّن يُؤْمِنُ بِهِ وَمِنْهُم مَّن لَّا يُؤْمِنُ بِهِ ۚ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِينَ﴾
[ يونس: 40]
Algunos de ellos creen en él y otros no creen.Tu Señor es Quien mejor conoce a los corruptores.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre ellos hay quienes creen en él y quienes no. Tu Señor conoce bien a los que siembran la corrupción.
Noor International Center
40. Y entre ellos (los habitantes de La Meca) hay quienes creen en él (en el Corán) y quienes nunca lo harán. Y tu Señor (oh, Muhammad!) conoce bien quiénes no creen en él por su obstinación, injusticia y corrupción.
English - Sahih International
And of them are those who believe in it, and of them are those who do not believe in it. And your Lord is most knowing of the corrupters
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si les preguntas: Quién creó los cielos y la tierra? Dirán:Allah. Di: Decidme qué
- que se niega a dar del bien y es un malvado transgresor,
- Y aquellos cuyas obras no tengan peso en la balanza... Esos serán los que se
- Acaso no fuimos capaces de crear la primera vez?Al contrario; sin embargo ellos hablan con
- Lo que gastan en la vida del mundo es como un viento helado que azota
- Y atrajimos allí a los otros.
- Y a los que creen en Allah y en Sus mensajeros sin hacer distinciones entre
- y aparezca lo que encerraban los pechos,
- El Señor de los cielos y de la tierra y de lo que hay entre
- Y se dirá: Llamad a vuestros asociados! Entonces los llamarán pero no les responderán, y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers