Sura Yunus Verso 40 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُم مَّن يُؤْمِنُ بِهِ وَمِنْهُم مَّن لَّا يُؤْمِنُ بِهِ ۚ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِينَ﴾
[ يونس: 40]
Algunos de ellos creen en él y otros no creen.Tu Señor es Quien mejor conoce a los corruptores.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre ellos hay quienes creen en él y quienes no. Tu Señor conoce bien a los que siembran la corrupción.
Noor International Center
40. Y entre ellos (los habitantes de La Meca) hay quienes creen en él (en el Corán) y quienes nunca lo harán. Y tu Señor (oh, Muhammad!) conoce bien quiénes no creen en él por su obstinación, injusticia y corrupción.
English - Sahih International
And of them are those who believe in it, and of them are those who do not believe in it. And your Lord is most knowing of the corrupters
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Nos encargaremos de vosotros, los dos que tenéis la responsabilidad
- Él conoce los ojos traicioneros y lo que encierran los pechos.
- Y fue luego un coágulo?, y lo creó dándole forma completa?
- Apártate de ellos y espera, que su caso es sólo cuestión de tiempo.
- Cuando antes y después, les llegaron mensajeros diciendo: Adorad únicamente a Allah! Dijeron: Si nuestro
- Esos eran los encubridores, farsantes.
- Allí serán inmortales para siempre; es cierto que Allah tiene junto a Él una hermosa
- Por el techo elevado!
- Los felices estarán en el Jardín, inmortales en él, lo que duren los cielos y
- Para cada comunidad hemos instituido un lugar de ritos, para que mencionen el nombre de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



