Sura Yunus Verso 40 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُم مَّن يُؤْمِنُ بِهِ وَمِنْهُم مَّن لَّا يُؤْمِنُ بِهِ ۚ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِينَ﴾
[ يونس: 40]
Algunos de ellos creen en él y otros no creen.Tu Señor es Quien mejor conoce a los corruptores.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre ellos hay quienes creen en él y quienes no. Tu Señor conoce bien a los que siembran la corrupción.
Noor International Center
40. Y entre ellos (los habitantes de La Meca) hay quienes creen en él (en el Corán) y quienes nunca lo harán. Y tu Señor (oh, Muhammad!) conoce bien quiénes no creen en él por su obstinación, injusticia y corrupción.
English - Sahih International
And of them are those who believe in it, and of them are those who do not believe in it. And your Lord is most knowing of the corrupters
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así pues, espera porque ellos están en espera.
- Y Él es Quien os ha repartido por la tierra y hacia Él iréis a
- Vosotros que creéis! Volveos a Allah sinceramente para que vuestro Señor cubra vuestras maldades y
- y que hace crecer el pasto verde
- Si hubiera sido por una ganancia muy asequible o un viaje a media distancia te
- Eso no es difícil para Allah.
- Los pacientes, los veraces, los que se entregan a la obediencia, los que dan, y
- Es verdad que a quienes creyeron y luego renegaron, y después volvieron a creer y
- Por el contrario su conocimiento se completará en la Última Vida. Y sin embargo dudan
- Los que no dan el zakat y son incrédulos con respecto a la Última Vida.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



