Sura Hud Verso 42 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ الْكَافِرِينَ﴾
[ هود: 42]
E nela navegava com eles por entre ondas que eram como montanhas; e Noé chamou seu filho, que permanecia afastado, e disse-lhe: Ó filho meu, embarca conosco e não fiques com os incrédulos!
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E ele corria com eles, entre ondas como as montanhas; e Noé chamou a seu filho, que se achava à parte: Ó meu filho! Embarca conosco e não te deixes estar com os renegadores da Fé
Spanish - Noor International
42. Y (el arca) navegó con ellos entre olas (enormes) como montañas. Y Noé llamó a su hijo, que se había alejado (del arca), diciéndole: «Hijo mío!, sube al arca con nosotros y no te quedes con quienes rechazan la verdad».
English - Sahih International
And it sailed with them through waves like mountains, and Noah called to his son who was apart [from them], "O my son, come aboard with us and be not with the disbelievers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Jamais gerou ou foi gerado!
- Quem tiver feito o bem, quer seja do peso de um átomo, vê-lo-á.
- O inferno, em que entrarão! E que funesta morada!
- E de quando Moisés disse ao seu povo: Deus vos ordena sacrificar uma vaca. Disseram:
- É a promessa de Deus, e Deus jamais quebra a Sua promessa; porém, a maioria
- Em verdade, o homem foi criado impaciente;
- E Nos propõe comparações e esquece a sua própria criação, dizendo: Quem poderá recompor os
- Repara em como temos dignificado uns mais do que outros. Porém, na outra vida, há
- Dizei: Cremos em Deus, no que nos tem sido revelado, no que foi revelado a
- Porque nunca temeram o cômputo,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers