Sura Hud Verso 43 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ سَآوِي إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءِ ۚ قَالَ لَا عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَ ۚ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ﴾
[ هود: 43]
Porém, ele disse: Refugiar-me-ei em um monte, que me livrará da água. Retrucou-lhe Noé: Não há salvação paraninguém, hoje, do desígnio de Deus, salvo para aquele de quem Ele se apiade. E as ondas os separaram, e o filho foi dosafogados.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Abrigar-me-ei em uma montanha, que me protegerá da água. Noé disse: Hoje, não há protetor contra a ordem de Allah senão para aquele de quem Ele tem misericórdia. E as ondas interpuseram-se entre ambos: então, foi ele dos afogados.
Spanish - Noor International
43. (Su hijo) contestó: «Me refugiaré en una montaña que me protegerá del agua». Noé le dijo: «Nadie podrá protegerse del castigo de Al-lah, a menos que Al-lah se apiade de él». Y una ola se interpuso entre ambos y fue de los que se ahogaron.
English - Sahih International
[But] he said, "I will take refuge on a mountain to protect me from the water." [Noah] said, "There is no protector today from the decree of Allah, except for whom He gives mercy." And the waves came between them, and he was among the drowned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (Ó incrédulos) se imploráveis a vitória, eis a vitória que vos foi dada; se desistirdes,
- E assim o decreto do castigo de teu Senhor recaiu sobre os incrédulos; estes são
- Eis aqueles que Deus agraciou, dentre os profetas, da descendência de Adão, os que embarcamos
- E havia, na cidade, nove indivíduos, que causaram corrupção na terra, e não praticavam o
- Que acumula e guarda!
- Salvo os fiéis, que praticam o bem, aconselham-se na verdade e recomendam-se, uns aos outros,
- Ou não conhecem seu Mensageiro, e por isso o negam?
- Que vosso camarada jamais se extravia, nem erra,
- Dirão (mais): Tal será, então, um retorno de perdas!
- Porém lá serão postos em fuga, mesmo com um exército de confederados.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers