Sura Qalam Verso 44 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ القلم: 44]
Deixe-Me, pois, a sós com os que desmentem esta Mensagem. Logo os aproximaremos do castigo, gradualmente, de onde menos esperam.
Surah Al-Qalam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, deixa-Me com aqueles que desmentem esta Mensagem. Fá-los-emos se abeirarem de seu aniquilamento, por onde não saibam.
Spanish - Noor International
44. Déjame a solas con quienes niegan esta exhortación (oh, Muhammad!). Los castigaremos gradualmente por donde menos se lo esperen.
English - Sahih International
So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Mas aqueles que evitarem adorar ao sedutor e se voltarem contritos a Deus, obterão as
- Temos reiterado os Nossos conselhos neste Alcorão, para que se persuadam; porém, isso não logra
- Ó fiéis, obedecei a Deus e ao Seu Mensageiro, e não vos afasteis dele enquanto
- Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada; porém, Jacó lhes disse: Qual! Vós mesmo tramastes
- E quando vos foi dito que a promessa de Deus é verdadeira e a Hora
- Dentre as criaturas, achais de vos acercar dos varões,
- Que adorem o Senhor desta Casa,
- Em verdade, os caritativos e as caritativas, e aqueles que emprestam espontaneamente a Deus serão
- Sabei que Deus vivifica a terra, depois de ter sido árida. Elucidamos-vos os versículos, para
- Agraciamo-los com Isaac e Jacó, que iluminamos, como havíamos iluminado anteriormente Noé e sua descendência,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



