Sura Qalam Verso 44 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ القلم: 44]
Déjame con quien niega la verdad de este relato!Los agarraremos, sin prisa, cuando menos lo esperen.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Yo me encargaré de quienes desmienten el Mensaje. Los castigaré sin prisa cuando menos lo esperen.
Noor International Center
44. Déjame a solas con quienes niegan esta exhortación (oh, Muhammad!). Los castigaremos gradualmente por donde menos se lo esperen.
English - Sahih International
So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero quien desee la Última Vida y se afane en su esfuerzo hacia ella siendo
- Es verdad que ya probamos a los que les precedieron. Para que Allah sepa quiénes
- acerca de los que hicieron el mal.
- Ya les habíamos afligido con el castigo y no se humillaron ni suplicaron ante su
- Cuando los hipócritas y los que tenían una enfermedad en el corazón, decían: Su creencia
- Pero una vez que han sido salvados por Él, cometen actos de desobediencia en la
- El día en que los hombres se levantarán ante el Señor de los mundos.
- Se le dijo: Entra en el palacio. Y cuando lo vió creyó que era una
- Si hacéis el bien, lo haréis para vosotros mismos; y si hacéis el mal lo
- Si Allah hubiera querido os habría hecho una comunidad única, pero Él extravía a quien
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



