Sura Qalam Verso 44 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ القلم: 44]
Déjame con quien niega la verdad de este relato!Los agarraremos, sin prisa, cuando menos lo esperen.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Yo me encargaré de quienes desmienten el Mensaje. Los castigaré sin prisa cuando menos lo esperen.
Noor International Center
44. Déjame a solas con quienes niegan esta exhortación (oh, Muhammad!). Los castigaremos gradualmente por donde menos se lo esperen.
English - Sahih International
So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Todo lo que hay en los cielos y en la tierra glorifica a Allah y
- Ay de los que reescriben el Libro con sus propias manos y luego dicen: Esto
- Y frutas de las que apetezcan.
- Recompensa de tu Señor, regalo idóneo.
- tan sólo la palabra: Paz, paz.
- No son iguales el ciego y el que ve, como no lo son tampoco los
- Pero los que no creen en la Otra Vida están desviados del camino.
- Y hay otros que reconocen sus faltas y juntan una obra buena a otra mala.
- Profeta! Allah es Suficiente para ti junto con los creyentes que te sigan.
- Habrá triunfado quien se purifique
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



