Sura Qalam Verso 44 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ القلم: 44]
Déjame con quien niega la verdad de este relato!Los agarraremos, sin prisa, cuando menos lo esperen.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Yo me encargaré de quienes desmienten el Mensaje. Los castigaré sin prisa cuando menos lo esperen.
Noor International Center
44. Déjame a solas con quienes niegan esta exhortación (oh, Muhammad!). Los castigaremos gradualmente por donde menos se lo esperen.
English - Sahih International
So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso pretende que los dioses sean un único dios? Realmente es algo asombroso.
- Pero quien busque algo más allá de eso... Esos son los transgresores.
- Tu Señor no destruye ninguna ciudad sin haber enviado antes un mensajero a su comunidad
- Sin embargo pensasteis que el Mensajero y los creyentes no regresarían nunca a sus familias
- Y Allah posee los nombres más hermosos. Llamadlo con ellos y dejad a los que
- Así fue. Lo dejamos en herencia para otra gente.
- Acaso no hice un pacto con vosotros, hijos de Adam, de que no adorarais al
- En verdad los que vinieron con esa calumnia son un grupo de vosotros, no lo
- Seguid lo que os ha descendido de vuestro Señor y no sigáis a ningún protector
- En cuanto a los Zamud, fueron destruidos por el Grito que todo lo traspasaba.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



