Sura Qalam Verso 44 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ القلم: 44]
Déjame con quien niega la verdad de este relato!Los agarraremos, sin prisa, cuando menos lo esperen.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Yo me encargaré de quienes desmienten el Mensaje. Los castigaré sin prisa cuando menos lo esperen.
Noor International Center
44. Déjame a solas con quienes niegan esta exhortación (oh, Muhammad!). Los castigaremos gradualmente por donde menos se lo esperen.
English - Sahih International
So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Como disfrute para vosotros y para vuestros rebaños.
- Y en la vida del mundo hicimos que les siguiera una maldición. El Día del
- Y cómo hacerte saber qué es la cuesta?
- Dijo: Yo soy mejor que él, a mí me creaste de fuego y a él
- Y Él es Quién creó un ser humano a partir del agua y le dio
- Antes de ti no enviamos ningún mensajero al que no le fuera inspirado: No hay
- Os cortaré una mano y un pie del lado contrario y luego os crucificaré a
- Los que se vuelven después del error, los que adoran, los que alaban, los que
- De una gota de esperma lo creó y lo determinó,
- Y sabed que Allah es Fuerte en el castigo y que Allah es Perdonador y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



