Sura Qalam Verso 44 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ القلم: 44]
Déjame con quien niega la verdad de este relato!Los agarraremos, sin prisa, cuando menos lo esperen.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Yo me encargaré de quienes desmienten el Mensaje. Los castigaré sin prisa cuando menos lo esperen.
Noor International Center
44. Déjame a solas con quienes niegan esta exhortación (oh, Muhammad!). Los castigaremos gradualmente por donde menos se lo esperen.
English - Sahih International
So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquéllos a los que dijo la gente: Los hombres se han reunido contra vosotros, tenedles
- Y los que creen y practican las acciones de bien, no incurren en falta por
- Es que están esperando que Allah y los ángeles vengan bajo las sombras de las
- Di. Se me ha prohibido adorar a los que invocáis fuera de Allah, pues me
- Dijo Musa a su gente: Buscad ayuda en Allah y tened paciencia, pues es cierto
- Acaso no es Ese capaz de devolver la vida a los muertos?
- Es que no veían que no les contestaba, ni tenía el poder de perjudicarles o
- No los creamos sino con la verdad, sin embargo la mayoría de ellos no sabe.
- A pesar de haber perdido ya la esperanza de que la hiciéramos caer sobre ellos.
- O es que han tomado, fuera de Allah intercesores? Di: Y si no tuvieran ningún
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



