Sura Yusuf Verso 48 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ سَبْعٌ شِدَادٌ يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّا تُحْصِنُونَ﴾
[ يوسف: 48]
Então virão, depois disso, sete (anos) estéreis, que consumirão o que tiverdes colhido para isso, menos o pouco quetiverdes poupado (à parte).
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, virão, depois disso sete anos severos, que devorarão o que lhes antecipardes exceto um pouco do que preservardes.
Spanish - Noor International
48. »Después vendrán siete años duros que consumirán lo que habíais almacenado para ellos, salvo una pequeña parte que habréis reservado (para sembrar).
English - Sahih International
Then will come after that seven difficult [years] which will consume what you saved for them, except a little from which you will store.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (Do) Senhor dos céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, o
- Pergunta-lhes: Existe algum ídolo, dentre os vossos, que possa guiar-vos à verdade? Dize: Só Deus
- Estes são as Nossas dádivas; prodigalizamo-las, pois, ou restringimo-las, imensuravelmente.
- Sabei que a confabulação emana de Satã, para atribular os fiéis. Porém, ele em nada
- Ó servos Meus, hoje não serei presas do temor, nem vos atribulareis!
- Seu é tudo quanto existe nos céus e na terra, porque é o Ingente, o
- Assim, a proteção só incumbe ao Verdadeiro Deus, porque Ele é o melhor Recompensador e
- Isso porque preferiram a vida terra à outra; e Deus não ilumina o povo incrédulo.
- De cuja glória, nos céus e na terra, é possuidor, porque é o Poderoso, o
- E, ao anoitecer, apresentaram-se chorando ate seu pai.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



