Sura Furqan Verso 47 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَالنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا﴾
[ الفرقان: 47]
Ele foi Quem vos fez a noite por manto, o dormir por repouso, e fez o dia como ressurreição.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E Ele é Quem vos faz da noite vestimenta, e do sono, descanso, e faz do dia volta à vida ativa.
Spanish - Noor International
47. Y Él es Quien ha dispuesto que la noche os cubra y que halléis descanso en el sueño. Y ha hecho que durante el día regreséis (a vuestra actividad y busquéis vuestro sustento).
English - Sahih International
And it is He who has made the night for you as clothing and sleep [a means for] rest and has made the day a resurrection.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Um dia, ao entardecer, apresentam-lhe uns briosos corcéis.
- O que possuís é efêmero; por outra o que Deus possui é eterno. Em verdade,
- Assim se desviam aqueles que negam os versículos de Deus.
- Esta é a mensagem bendita, que revelamos. Atrever-vos-eis a negá-la?
- Em verdade, é uma árvore que cresce no fundo do inferno.
- Deus é Quem vos criou da debilidade; depois da debilidade vos vigorou, depois do vigor
- Deus sabe o que concebe cada fêmea, bem como o absorvem as suas entranhas e
- Ou dizem: Ele o forjou! Dize-lhes: Se o forjei, nada podereis obter de Deus para
- E que o Juízo é infalível!
- Disse: Suplicai pelo vosso perdão ao meu Senhor, porque Ele é o Indulgente, o Misericordiosíssimo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers