Sura Sad Verso 65 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ﴾
[ ص: 65]
Dize-lhes: Sou tão-somente um admoestador, não há mais divindade além do Único Deus, o Irresistível.
Surah Saad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad: Sou, apenas, admoestador. E não há deus senão Allah, O Único, O Dominador,
Spanish - Noor International
65. Di (a tu gente, oh, Muhammad!):«Realmente, yo no soy más que un amonestador, y no hay más divinidad (verdadera) que Al-lah, el Único, el Dominador Supremo,
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "I am only a warner, and there is not any deity except Allah, the One, the Prevailing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E temei o dia em que nenhuma alma poderá advogar por outra, nem lhe será
- Jardins do Éden, abaixo dos quais correm rios, onde morarão eternamente. Tal será a retribuição
- Ele é o Originador dos céus e da terra e, quando decreta algo, basta-Lhe dizer:
- Teu Senhor retribuirá a cada um segundo suas obras, porque Ele está bem inteirado de
- Dize: Que vos pareceria, se Seu castigo vos surpreendesse durante a noite ou de dia?
- Por que não recorda o homem que o criamos quando nada era?
- Perante Deus, de nada lhes valerão os seus bens, nem os seus filhos e serão
- Pelos que gravitam serenamente;
- Ele invoca, em vez de Deus, quem não pode prejudicá-lo nem beneficiá-lo. Tal é o
- Se Deus vos secundar, ninguém poderá vencer-vos; por outra, se Ele vos esquecer, quem, em
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



