Sura Sad Verso 65 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ﴾
[ ص: 65]
Dize-lhes: Sou tão-somente um admoestador, não há mais divindade além do Único Deus, o Irresistível.
Surah Saad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad: Sou, apenas, admoestador. E não há deus senão Allah, O Único, O Dominador,
Spanish - Noor International
65. Di (a tu gente, oh, Muhammad!):«Realmente, yo no soy más que un amonestador, y no hay más divinidad (verdadera) que Al-lah, el Único, el Dominador Supremo,
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "I am only a warner, and there is not any deity except Allah, the One, the Prevailing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Então os magos caíram prostrados.
- E disseram: Ó mago, invoca teu Senhor (e pede) o que te prometeu; por certo
- Porém, Satanás sussurrou-lhe, dizendo: Ó Adão, queres que te indique a árvore da prosperidade e
- Mensageiros anteriores a ti foram escarnecidos; porém, os escarnecedores envolveram-se naquilo de que escarneciam.
- E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares (companheiras) da mesma idade.
- Pela aurora,
- Será o dia em que haverão de tremer a terra e as montanhas, e haverão
- Seus são os louvores, nos céus e na terra, tanto na hora do poente como
- Mas, se lhes houvéssemos enviado ventos glaciais e as vissem (as suas semeaduras) crestadas, tonar-se-iam,
- Sofrerão um castigo na vida terrena; porém, o do outro mundo será mais severo ainda
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers