Sura Ahqaf Verso 18 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ﴾
[ الأحقاف: 18]
Tais são aqueles que mereceram a sentença, juntamente com os seus antepassados, gerações de gênios e humanos, porqueforam desventurados.
Surah Al-Ahqaaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são os contra quem o Dito, sentença, se cumprirá, junto de outras comunidades de jinns e de humanos que, com efeito, passaram antes deles. Por certo, eles serão perdedores.
Spanish - Noor International
18. Esos (hijos) son aquellos sobre los que se cumplirá la promesa (del castigo de Al-lah), junto con los yinn y los hombres que los precedieron (y rechazaron la verdad). Ellos serán los perdedores.
English - Sahih International
Those are the ones upon whom the word has come into effect, [who will be] among nations which had passed on before them of jinn and men. Indeed, they [all] were losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E também (o serão) nosso antepassados?
- São aqueles que as abstêm dos pecados graves e das obscenidades e que, embora zangados,
- Disse (o Faraó) aos chefes presentes: Com toda a certeza este é um habilíssimo mago,
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- E não cobices tudo aquilo com que temos agraciado certas classes, com o gozo da
- E ao anoitecer. Não pensais, pois, nisso?
- Responderam-lhe: Tentaremos persuadir seu pai; faremos isso, sem dúvida.
- E persistiram, em seu supremo pecado.
- E desobedeceram ao mensageiro do seu Senhor, pelo que Ele os castigou rudemente.
- Ou por que não lhe foi enviado um tesouro? Ou por que não possui um
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers