Sura Saba Verso 54 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشْيَاعِهِم مِّن قَبْلُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا فِي شَكٍّ مُّرِيبٍ﴾
[ سبأ: 54]
E erigiu, entre eles e suas aspirações, uma barreira, como foi feito anteriormente com os seus partidários, porqueestavam em uma inquietante dúvida.
Surah Saba in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E interpor-se-á uma barreira entre eles e o que apetecem, como se fez, antes, a seus semelhantes. Por certo, estavam em dúvida tormentosa.
Spanish - Noor International
54. Y se interpondrá una barrera entre ellos y lo que deseaban (la fe y el arrepentimiento)[825], como sucedió con anterioridad con la gente como ellos. Realmente, tenían serias dudas (sobre la verdad en la vida terrenal).
[825] También puede entenderse que lo que deseaban era el lujo o las riquezas de esta vida y que les serán negados en la otra.
English - Sahih International
And prevention will be placed between them and what they desire, as was done with their kind before. Indeed, they were in disquieting denial.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Qual! No entanto, quem cumpre o seu pacto e teme, saiba que Deus aprecia os
- Então morrereis, indubitavelmente.
- Porém, (quando lhes chegou o Alcorão), negaram-no. Logo saberão!
- Dize-lhes: Que vos pareceria se Deus, repentinamente, vos privasse da audição, extiguisse-vos a visão e
- Verás os iníquos, atemorizados pelo que tiverem cometido, quando (o castigo) lhes estiver iminente. Por
- E indaga na cidade em que estivemos e aos caravaneiros com quem viajamos e comprovarás
- E não obedeçais às ordens dos transgressores,
- E quando lhes são recitados os Nossos lúcidos versículos, seu único argumento é dizer: Trazei
- E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
- Porque quando lhes era dito: Não há mais divindade além de Deus!, ensoberbeciam-se.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers