Sura Anbiya Verso 56 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 56]
Respondeu-lhes: Não! Vosso Senhor é o Senhor dos céus e da terra, os quais criou, e eu sou um dos testemunhadoresdisso.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disse: Não o sou. Mas vosso Senhor é O Senhor dos céus e da terra, Que os criou, e sou das testemunhas disso.
Spanish - Noor International
56. (Abraham) contestó: «Ciertamente, vuestro Dios es el Señor y Creador de los cielos y de la tierra, y yo soy de quienes dan fe de ello.
English - Sahih International
He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens and the earth who created them, and I, to that, am of those who testify.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Degradante (para uns) e exultante (para outros).
- A Deus pertence o reino dos céus e da terra, bem como tudo quando encerra,
- Ó fiéis, combatei os vossos vizinhos incrédulos para que sintam severidade em vós; e sabei
- Ignoro se isto constitui uma prova para vós e um gozo transitório.
- Entre eles há os que te escutam. Poderias fazer ouvir os surdos, uma vez que
- Ele é Quem vos evidencia os Seus sinais e vos envia o sustento do céu.
- Vós e vossos antepassados?
- Que atrai o renegado desdenhoso,
- São inimigos para mim, coisa que não acontece com o Senhor do Universo,
- Vimos-te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu; portanto, orientar-te-emos até a quibla que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers