Sura Kahf Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا﴾
[ الكهف: 53]
Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória.
Surah Al-Kahf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os criminosos verão o Fogo; então, pensarão que nele irão cair e, fora dele, não encontrarão refúgio.
Spanish - Noor International
53. Y los pecadores idólatras verán el fuego y tendrán la certeza de que serán arrojados a él, y no encontrarán ninguna escapatoria.
English - Sahih International
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Nesse dia, o homem dirá: Onde está o refúgio?
- Quando te forem apresentados aqueles que crêem nos Nossos versículos, dize-lhes: Que a paz esteja
- Deixai-los, pois, que se entretenham, e brinquem, até que topem com o seu dia, o
- Praticai a oração pagai o zakat e genuflecti, juntamente com os que genuflectem.
- A morada deles será o inferno, do qual não acharão escapatória.
- Aqueles que não crêem em deus e em Seus mensageiros, pretendendo cortar os vínculos entre
- Neste dia, a escusa dos iníquos de nada lhes valerá, nem serão resgatados.
- Os fiéis, os judeus, os sabeus e os cristãos, que crêem em Deus, no Dia
- Famílias descendentes umas das outras, porque Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo.
- E tê-los-íamos encaminhado pela senda reta.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers