Sura Kahf Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا﴾
[ الكهف: 53]
Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória.
Surah Al-Kahf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os criminosos verão o Fogo; então, pensarão que nele irão cair e, fora dele, não encontrarão refúgio.
Spanish - Noor International
53. Y los pecadores idólatras verán el fuego y tendrán la certeza de que serán arrojados a él, y no encontrarán ninguna escapatoria.
English - Sahih International
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (E lhe diremos): Lê o teu livro! Hoje bastarás tu mesmo para julgar-te.
- Discerne, então: Se os houvéssemos agraciado durante anos,
- E o que te fará entender o que é aquilo que consome?
- Assim como também são Nossos o fim e o começo.
- Onde fixamos firmes e elevadas montanhas, e vos demos para beber água potável?
- E lhes será dito: Invocai vossos parceiros! E os invocarão; porém, não os atenderão.
- Isso porque creram e depois renegaram; consequentemente, foram sigilados os seus corações e por isso
- (Isso) até o momento em que castiguemos os opulentos, dentre eles; então, ei-los que grunhirão!
- Quanto àquele que lutar pela causa de Deus, o fará em benefício próprio; porém, sabei
- Certamente, assim recompensaremos os benfeitores.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers