Sura Anbiya Verso 55 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ﴾
[ الأنبياء: 55]
Inquiriram-no: Trouxeste-nos a verdade, ou tu és um dos tantos trocistas?
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Chegaste-nos com a verdade, ou és dos que se divertem?
Spanish - Noor International
55. Le dijeron: «¿Nos estás diciendo la verdad o eres de los que se burlan?».
English - Sahih International
They said, "Have you come to us with truth, or are you of those who jest?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo-vos na arca.
- Ele lhe ordenou: Arroja-o, ó Moisés!
- E os incrédulos serão conduzidos, em grupos, até o inferno, cujas portas, quando chegaram a
- Ó José, esquece-te disto! E tu (ó mulher), pede perdão por teu pecado, porque és
- Ó Profeta, teme a Deus e não obedeças aos incrédulos, nem aos hipócritas. Fica sabendo
- Nesse dia, a cada qual bastará a preocupação consigo mesmo.
- Em troca, aquele cujas ações forem leves na balança,
- Responderam-lhe: Adoramos os ídolos, aos quais estamos consagrados.
- E como podeis descrer, já que vos são recitados os versículos de Deus, e entre
- Não deveis adorar mais do que a deus, porque temo por vós o castigo de
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers